Курсы испанского языка в Москве. Как же сделать правильный выбор?

Курсы испанского языка в Москве - испанский язык школа
{lang: 'ru'}

 

Вам нужно выучить испанский (по работе или просто так, для души)? В Москве это не проблема. С одной стороны, испанский язык хотят изучать многие, поэтому и соответствующих курсов в столице достаточное количество. Но, с другой стороны, при таком разнообразии возникает проблема выбора: будущий слушатель начинает сравнивать цены за занятия, формы обучения, место расположения, чтобы легко было добраться от дома или работы. Не последнюю роль играет и личность конкретного преподавателя.
Обучение на курсах испанского языка обычно проводится по следующим направлениям:
1) курсы общего содержания;
2) разговорный испанский для путешествий;
3) деловой испанский (испанский для бизнеса, юридической и финансовой направленности);
4) испанский для желающих получить сертификат об уровне владения языком.
При выборе курсов учтите, что ваш уровень должен соответствовать предлагаемым планам и методам обучения. Если вы собираетесь в командировку в испаноговорящую страну, то вам нужно выбрать направление обучения с упором на деловое общение. Но помните, что это направление вряд ли подойдёт начинающим, так как требует хотя бы базового знания языка.

Как же сделать правильный выбор из широкого ассортимента курсов?

Как же не запутаться при выборе нужных именно вам курсов испанского? Для этого нужно учитывать широкий спектр критериев.
Для начала решите, какая форма курсов вам больше подойдёт: индивидуальные, групповые или корпоративные занятия. Как правило, цена за обучение зависит от количества человек в группе. Чем меньше группа, тем выше стоимость курсов и качественнее обучение.
Другим фактором является время проведения занятий. Если вы хотите заниматься по вечерам, не забывайте о том, что вам будет сложнее усваивать новую информацию. Если же вы будете посещать языковые курсы утром или днём, обучение может оказаться более продуктивным.
Выбирая курсы испанского языка в Москве, учитывайте и такой важный критерий, как деловая репутация компании, оказывающей подобные образовательные услуги. У администратора лингвистического центра нужно поинтересоваться, имеется ли у фирмы лицензия, есть ли у неё зарубежные партнёры; узнать подробности, касающиеся учебно-методических материалов, тематического наполнения курса, дополнительных онлайн-ресурсов; выяснить квалификацию преподавателей и т. д. Иногда при выборе языковых курсов не помешает ознакомиться с отзывами слушателей, которые уже прошли там обучение.
Заметим, что в столице конкуренция между курсами испанского языка высока, поэтому обычно предлагается сходный набор услуг: самые современные методы преподавания, множество типов и уровней обучения, лучшие преподаватели. Да и стоимость занятий различается не очень сильно.
Чтобы выбрать самые подходящие курсы, особенно если вам важен фактор территориального расположения, лучше всего воспользоваться правом на бесплатное первое занятие, которое часто предлагают лингвистические центры. Так вы сможете определить, подходит ли лично вам предлагаемый стиль преподавания и сама атмосфера конкретных курсов.
Обычно на курсах отсутствует жёсткая дисциплина, нет обязательных заданий на дом, не выставляются оценки. Но такая свобода может расхолаживать, и через некоторое время вы вдруг обнаружите, что демократичная атмосфера имеет негативные последствия для продвижения в изучении языка. Поэтому будьте готовы упорно заниматься самостоятельно: повторяйте пройденный материал, учите слова и правила. Если что-то непонятно, не стесняйтесь спросить преподавателя. Ваши вопросы нужны и ему тоже, так как обратная связь помогает сориентироваться, в каком направлении двигаться дальше.
И взвесьте все за и против, если вам предлагают заниматься только с носителем языка. Испанский язык имеет свои тонкости, и объяснение грамматики по-испански может только запутать обучающегося, к тому же носитель языка, как правило, не настолько хорошо знает русский, чтобы учесть все языковые нюансы. Поэтому оптимальным для обучения будет наличие как преподавателя – носителя языка, так и русскоязычного педагога.

 

Вы можете оставить комментарий, или trackback с вашего сайта.
______________________________________________

Оставить комментарий

Подтвердите, что Вы не робот

Яндекс.Метрика